COMPANY_NAME=Firmanavn DN_AlwaysInstall=Installer alltid IDPROP_ARPCOMMENTS=Kommentarer IDPROP_ARPCONTACT=Avdeling for kundestøtte IDPROP_ARPHELPLINK=http://www.firmanavn.com/hjelp IDPROP_ARPHELPTELEPHONE=1-555-555-4505 IDPROP_ARPURLINFOABOUT=http://www.firmanavn.com IDPROP_ARPURLUPDATEINFO=http://www.firmanavn.com/oppdateringsinfo IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_COLOR=Fargeinnstillingene for maskinen passer ikke for å kjøre [ProductName]. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_OS=Operativsystemet passer ikke for å kjøre [ProductName]. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_PROCESSOR=Prosessoren passer ikke for å kjøre [ProductName]. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_RAM=Ikke nok RAM-minne for å kjøre [ProductName]. IDPROP_EXPRESS_LAUNCH_CONDITION_SCREEN=Skjermoppløsningen passer ikke for å kjøre [ProductName]. IDPROP_SETUPTYPE_COMPACT=Kompakt IDPROP_SETUPTYPE_COMPACT_DESC=Kompakt, beskrivelse IDPROP_SETUPTYPE_CUSTOM=Custom IDPROP_SETUPTYPE_CUSTOM_DESC=Tilpasset, beskrivelse IDPROP_SETUPTYPE_TYPICAL=Vanlig IDPROP_SETUPTYPE_TYPICAL_DESC=Vanlig, beskrivelse IDS_ACTIONTEXT_1=Kontrollerer om programmet finnes IDS_ACTIONTEXT_10=Beregner plassbehov IDS_ACTIONTEXT_100=MIME-innholdstype: [1], Tillegg: [2] IDS_ACTIONTEXT_101=Fjerner registrering av programidentifikatorer IDS_ACTIONTEXT_102=Prog-ID: [1] IDS_ACTIONTEXT_103=Fjerner registrering av typebiblioteker IDS_ACTIONTEXT_104=LibID: [1] IDS_ACTIONTEXT_105=Oppdaterer miljøstrenger IDS_ACTIONTEXT_106=Navn: [1], Verdi: [2], Handling [3] IDS_ACTIONTEXT_107=Skriver INI-filverdier IDS_ACTIONTEXT_108=Fil: [1], Del: [2], Nøkkel: [3], Verdi: [4] IDS_ACTIONTEXT_109=Skriver systemregisterverdier IDS_ACTIONTEXT_11=Oppretter mapper IDS_ACTIONTEXT_110=Nøkkel: [1], Navn: [2], Verdi: [3] IDS_ACTIONTEXT_111=Registrerer COM+-programmer og -komponenter IDS_ACTIONTEXT_112=Prog-ID: [1]{{, ProgType: [2], Brukere: [3], RSN: [4]}} IDS_ACTIONTEXT_113=Fjerner registrering av COM+-programmer og -komponenter IDS_ACTIONTEXT_114=Prog-ID: [1]{{, ProgType: [2]}} IDS_ACTIONTEXT_115=Søker etter beslektede programmer IDS_ACTIONTEXT_116=Fant program: [1] IDS_ACTIONTEXT_117=Overfører funksjonsinnstillinger fra beslektede programmer IDS_ACTIONTEXT_118=Program: [1] IDS_ACTIONTEXT_119=Fjerner programmer IDS_ACTIONTEXT_12=Mappe: [1] IDS_ACTIONTEXT_120=Program: [1], Kommandolinje: [2] IDS_ACTIONTEXT_121=Installerer systemkatalog IDS_ACTIONTEXT_122=Fil: [1], Avhengigheter: [2] IDS_ACTIONTEXT_123=Creating IIS Virtual Roots... IDS_ACTIONTEXT_124=Removing IIS Virtual Roots... IDS_ACTIONTEXT_13=Oppretter snarveier IDS_ACTIONTEXT_14=Snarvei: [1] IDS_ACTIONTEXT_15=Sletter tjenester IDS_ACTIONTEXT_16=Tjeneste: [1] IDS_ACTIONTEXT_17=Oppretter duplikatfiler IDS_ACTIONTEXT_18=Fil: [1], Katalog: [9], Størrelse: [6] IDS_ACTIONTEXT_19=Beregner plassbehov IDS_ACTIONTEXT_2=Tildeler registerplass IDS_ACTIONTEXT_20=Genererer skriptoperasjoner for handlingen: IDS_ACTIONTEXT_21=[1] IDS_ACTIONTEXT_22=Kopierer filer for nettverksinstallasjon IDS_ACTIONTEXT_23=Fil: [1], Katalog: [9], Størrelse: [6] IDS_ACTIONTEXT_24=Kopierer nye filer IDS_ACTIONTEXT_25=File: [1], Directory: [9], Size: [6] IDS_ACTIONTEXT_26=Installerer ODBC-komponenter IDS_ACTIONTEXT_27=Installerer nye tjenester IDS_ACTIONTEXT_28=Tjeneste: [2] IDS_ACTIONTEXT_29=Validerer installasjon IDS_ACTIONTEXT_3=Ledig plass: [1] IDS_ACTIONTEXT_30=Vurderer oppstartsbetingelser IDS_ACTIONTEXT_31=Flytter filer IDS_ACTIONTEXT_32=Fil: [1], Katalog: [9], Størrelse: [6] IDS_ACTIONTEXT_33=Retter opp filer IDS_ACTIONTEXT_34=Fil: [1], Katalog: [2], Størrelse: [3] IDS_ACTIONTEXT_35=Oppdaterer registrering av komponenter IDS_ACTIONTEXT_36=Publiserer kvalifiserte komponenter IDS_ACTIONTEXT_37=Komponent-ID: [1], Kvalifikator: [2] IDS_ACTIONTEXT_38=Publiserer produktfunksjoner IDS_ACTIONTEXT_39=Funksjon: [1] IDS_ACTIONTEXT_4=Søker etter installerte programmer IDS_ACTIONTEXT_40=Publiserer produktinformasjon IDS_ACTIONTEXT_41=Registrerer klasseservere IDS_ACTIONTEXT_42=Klasse-ID: [1] IDS_ACTIONTEXT_43=Registrerer tilleggsservere IDS_ACTIONTEXT_44=Tillegg: [1] IDS_ACTIONTEXT_45=Registrerer skrifttyper IDS_ACTIONTEXT_46=Skrifttype: [1] IDS_ACTIONTEXT_47=Registrerer MIME-informasjon IDS_ACTIONTEXT_48=MIME-innholdstype: [1], Tillegg: [2] IDS_ACTIONTEXT_49=Registrerer produkt IDS_ACTIONTEXT_5=Egenskap: [1], Signatur: [2] IDS_ACTIONTEXT_50=[1] IDS_ACTIONTEXT_51=Fjerner registrering av programidentifikatorer IDS_ACTIONTEXT_52=Prog-ID: [1] IDS_ACTIONTEXT_53=Registrerer typebibliotek IDS_ACTIONTEXT_54=Bib-ID: [1] IDS_ACTIONTEXT_55=Registrerer bruker IDS_ACTIONTEXT_56=[1] IDS_ACTIONTEXT_57=Fjerner duplikatfiler IDS_ACTIONTEXT_58=Fil: [1], Katalog: [9] IDS_ACTIONTEXT_59=Oppdaterer miljøstrenger IDS_ACTIONTEXT_6=Binding av kjørbare filer IDS_ACTIONTEXT_60=Navn: [1], Verdi: [2], Handling [3] IDS_ACTIONTEXT_61=Fjerner filer IDS_ACTIONTEXT_62=File: [1], Directory: [9] IDS_ACTIONTEXT_63=Fjerner mapper IDS_ACTIONTEXT_64=Mappe: [1] IDS_ACTIONTEXT_65=Fjerner INI-filoppføringer IDS_ACTIONTEXT_66=Fil: [1], Del: [2], Nøkkel: [3], Verdi: [4] IDS_ACTIONTEXT_67=Fjerner ODBC-komponenter IDS_ACTIONTEXT_68=Fjerner systemregisterverdier IDS_ACTIONTEXT_69=Nøkkel: [1], Navn: [2] IDS_ACTIONTEXT_7=Fil: [1] IDS_ACTIONTEXT_70=Fjerner snarveier IDS_ACTIONTEXT_71=Snarvei: [1] IDS_ACTIONTEXT_72=Søker etter godkjente produkter IDS_ACTIONTEXT_73=Tilbakeføringshandling: IDS_ACTIONTEXT_74=[1] IDS_ACTIONTEXT_75=Fjerner sikkerhetskopifiler IDS_ACTIONTEXT_76=Fil: [1] IDS_ACTIONTEXT_77=Registrerer moduler IDS_ACTIONTEXT_78=Fil: [1], Mappe: [2] IDS_ACTIONTEXT_79=Fjerner registrering av mapper IDS_ACTIONTEXT_8=Søker etter godkjente produkter IDS_ACTIONTEXT_80=Fil: [1], Mappe: [2] IDS_ACTIONTEXT_81=Initialiserer ODBC-kataloger IDS_ACTIONTEXT_82=Starter tjenester IDS_ACTIONTEXT_83=Tjeneste: [1] IDS_ACTIONTEXT_84=Stopper tjenester IDS_ACTIONTEXT_85=Tjeneste: [1] IDS_ACTIONTEXT_86=Fjerner flyttede filer IDS_ACTIONTEXT_87=Fil: [1], Katalog: [9] IDS_ACTIONTEXT_88=Fjerner publisering av kvalifiserte komponenter IDS_ACTIONTEXT_89=Komponent-ID: [1], Kvalifikator: [2] IDS_ACTIONTEXT_9=Beregner plassbehov IDS_ACTIONTEXT_90=Fjerner publisering av produktfunksjoner IDS_ACTIONTEXT_91=Funksjon: [1] IDS_ACTIONTEXT_92=Fjerner publisering av produktinformasjon IDS_ACTIONTEXT_93=Fjerner registrering av klasseservere IDS_ACTIONTEXT_94=Klasse-ID: [1] IDS_ACTIONTEXT_95=Fjerner registrering av tilleggsservere IDS_ACTIONTEXT_96=Tillegg: [1] IDS_ACTIONTEXT_97=Fjerner registrering av skrifttyper IDS_ACTIONTEXT_98=Skrifttype: [1] IDS_ACTIONTEXT_99=Fjerner registrering av MIME-informasjon IDS_ERROR_0={{Uopprettelig feil: }} IDS_ERROR_1={{Feil [1]. }} IDS_ERROR_10==== Logg startet: [Date] [Time] === IDS_ERROR_100=Kan ikke fjerne snarveien [2]. Kontroller at snarveifilen finnes, og at du har tilgang til den. IDS_ERROR_101=Kan ikke registrere typebibliotek for filen [2]. Kontakt støttepersonell. IDS_ERROR_102=Kan ikke fjerne registreringen av typebibliotek for filen [2]. Kontakt støttepersonell. IDS_ERROR_103=Kan ikke oppdatere INI-filen [2][3]. Kontroller at filen finnes, og at du har tilgang til den. IDS_ERROR_104=Kan ikke planlegge at filen [2] skal erstatte filen [3] ved omstart. Kontroller at du har skrivetillatelse til filen [3]. IDS_ERROR_105=Feil under fjerning av ODBC Driverbehandling, ODBC-feil [2]: [3]. Kontakt støttepersonell. IDS_ERROR_106=Feil under installasjon av ODBC Driverbehandling, ODBC-feil [2]: [3]. Kontakt støttepersonell. IDS_ERROR_107=Feil under fjerning av ODBC-driver: [4], ODBC-feil [2]: [3]. Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til å fjerne ODBC-drivere. IDS_ERROR_108=Feil under installasjon av ODBC-driver: [4], ODBC-feil [2]: [3]. Kontroller at filen [4] finnes, og at du har tilgang til den. IDS_ERROR_109=Feil under konfigurasjon av ODBC-datakilde: [4], ODBC-feil [2]: [3]. Kontroller at filen [4] finnes, og at du har tilgang til den. IDS_ERROR_11==== Logg stanset: [Date] [Time] === IDS_ERROR_110=Kan ikke starte tjenesten [2] ([3]). Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til å starte systemtjenester. IDS_ERROR_111=Kan ikke stanse tjenesten [2] ([3]). Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til å stanse systemtjenester. IDS_ERROR_112=Kan ikke slette tjenesten [2] ([3]). Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til å fjerne systemtjenester. IDS_ERROR_113=Kan ikke installere tjenesten [2] ([3]). Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til å installere systemtjenester. IDS_ERROR_114=Kan ikke oppdatere miljøvariablen [2]. Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til å endre miljøvariabler. IDS_ERROR_115=Du har ikke tilstrekkelige tilgangsrettigheter til å fullføre denne installasjonen for alle brukere av maskinen. Logg på som administrator, og prøv å installere på nytt. IDS_ERROR_116=Kan ikke angi filsikkerhet for filen [3]. Feil: [2]. Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til å endre sikkerhetstillatelsene for denne filen. IDS_ERROR_117=Det er ikke installert komponenttjenester (COM+ 1.0) på denne datamaskinen. Denne installasjonen krever komponenttjenester for å kunne fullføre. Komponenttjenester er tilgjengelig på Windows 2000. IDS_ERROR_118=Det oppstod en feil under registreringen av COM+-programmet. Hvis du vil ha mer informasjon, kontakt støttepersonell. IDS_ERROR_119=Det oppstod en feil under fjerning av registreringen av COM+-programmet. Hvis du vil ha mer informasjon, kontakt støttepersonell. IDS_ERROR_12=Handling startet [Time]: [1]. IDS_ERROR_120=Fjerner eldre versjoner av dette programmet... IDS_ERROR_121=Forbereder fjerning av eldre versjoner av dette programmet... IDS_ERROR_122=Det oppstod en feil under oppdateringen av filen [2]. Den er kanskje oppdatert på en annen måte og kan ikke endres av denne oppdateringsfilen. Hvis du vil ha mer informasjon, kontakt din leverandør av oppdateringsfiler. {{Systemfeil: [3]}} IDS_ERROR_123=[2] kan ikke installere et av de påkrevde produktene. Kontakt din tekniske støttegruppe. {{Systemfeil: [3].}} IDS_ERROR_124=Kan ikke fjerne den gamle versjonen av [2]. Kontakt din tekniske støttegruppe. {{Systemfeil [3].}} IDS_ERROR_125=Kan ikke endre beskrivelsen for tjenesten [2] ([3]) . IDS_ERROR_126=Kan ikke oppdatere systemfilen [2] ved hjelp av Windows Installer-tjenesten fordi filen er beskyttet av Windows. Du må kanskje oppdatere operativsystemet ditt for at dette programmet skal virke riktig. {{Pakkeversjon: [3], Beskyttet-versjon av OS: [4]}} IDS_ERROR_127=Kan ikke oppdatere den beskyttede Windows-filen [2] med Windows Installer-tjenesten. {{Pakkeversjon: [3], Beskyttet-versjon av OS: [4], SFP-feil: [5]}} IDS_ERROR_128=This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher. IDS_ERROR_129=This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots. IDS_ERROR_13=Handling stoppet [Time]: [1]. Returverdi [2]. IDS_ERROR_130=Denne innstillingen krever Internet Information Server 4.0 eller nyere for å konfigurere IIS Virtual Roots. Sørg for at du har IIS 4.0 eller nyere. IDS_ERROR_131=Denne innstillingen krever administratorrettigheter for å konfigurere IIS Virtual Roots. IDS_ERROR_14=Tid som gjenstår: {[1] minutter }{[2] sekunder} IDS_ERROR_15=Ikke nok minne. Lukk andre programmer før du prøver på nytt. IDS_ERROR_16=Installasjonsprogrammet svarer ikke lenger. IDS_ERROR_17=Installasjonsprogrammet ble stanset for tidlig. IDS_ERROR_18=Vent mens [ProductName] konfigureres IDS_ERROR_19=Samler inn nødvendig informasjon... IDS_ERROR_2=Advarsel: [1]. IDS_ERROR_20=Installasjonen av {[ProductName] }er fullført. IDS_ERROR_21=Installasjonen av {[ProductName] }mislyktes. IDS_ERROR_22=Feil under lesing fra filen: [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at filen finnes og at du har tilgang til den. IDS_ERROR_23=Kan ikke opprette filen [2]. En katalog med dette navnet finnes allerede. Avbryt installasjonen, og prøv å installere på et annet sted. IDS_ERROR_24=Sett inn disketten: [2] IDS_ERROR_25=Har ikke tilgang til denne katalogen: [2] Installasjonen kan ikke fortsette. Logg på som administrator eller kontakt systemansvarlig. IDS_ERROR_26=Feil ved skriving til filen: [2]. Kontroller at du har tilgang til katalogen. IDS_ERROR_27=Feil ved lesing fra filen: [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at filen finnes og at du har tilgang til den. IDS_ERROR_28=Et annet program har alenetilgang til filen [2]. Lukk alle andre programmer, og velg Prøv på nytt. IDS_ERROR_29=Det er ikke nok diskplass til å installere denne filen: [2]. Frigjør diskplass og velg Prøv på nytt, eller velg Avbryt for å avslutte. IDS_ERROR_3=Informasjon [1]. IDS_ERROR_30=Finner ikke kildefilen: [2]. Kontroller at filen finnes, og at du har tilgang til den. IDS_ERROR_31=Feil ved lesing fra filen: [3]. {{ Systemfeil [2].}} Kontroller at filen finnes, og at du har tilgang til den. IDS_ERROR_32=Feil ved skriving til filen: [3]. {{ Systemfeil [2].}} Kontroller at du har tilgang til katalogen. IDS_ERROR_33=Finner ikke kildefilen{{(CAB-fil)}}: [2]. Kontroller at filen finnes, og at du har tilgang til den. IDS_ERROR_34=Kan ikke opprette katalogen [2]. En fil med dette navnet finnes allerede. Prøv et nytt navn, eller fjern filen og velg Prøv på nytt. Du kan også velge Avbryt for å avslutte. IDS_ERROR_35=Volumet [2] er utilgjengelig for øyeblikket. Velg et annet volum. IDS_ERROR_36=Den angitte banen [2] er utilgjengelig. IDS_ERROR_37=Kan ikke skrive til den angitte mappen [2]. IDS_ERROR_38=Det oppstod en nettverksfeil under forsøket på å lese fra filen: [2] IDS_ERROR_39=Det oppstod en feil under forsøket på å opprette katalogen: [2] IDS_ERROR_4=Intern feil [1]. [2]{, [3]}{, [4]} IDS_ERROR_40=Det oppstod en nettverksfeil under forsøket på å opprette katalogen: [2] IDS_ERROR_41=Det oppstod en nettverksfeil under forsøket på å åpne kildearkivet: [2] IDS_ERROR_42=Den angitte banen er for lang: [2] IDS_ERROR_43=Installasjonsprogrammet har ikke tilgangsrettigheter til å endre denne filen: [2]. IDS_ERROR_44=En del av mappebanen [2] ugyldig. Den er enten tom eller overskrider lengden som tillates av systemet. IDS_ERROR_45=Mappebanen [2] inneholder ord som ikke er gyldige i mappebaner. IDS_ERROR_46=Mappebanen [2] inneholder et ugyldig tegn. IDS_ERROR_47=[2] er ikke et gyldig kort filnavn. IDS_ERROR_48=Feil ved henting av filsikkerhet: [3] GetLastError: [2] IDS_ERROR_49=Ugyldig stasjon: [2] IDS_ERROR_5={{Disken er full: }} IDS_ERROR_50=Kan ikke opprette nøkkelen: [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell. IDS_ERROR_51=Kan ikke åpne nøkkelen: [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell. IDS_ERROR_52=Kan ikke slette verdien [2] fra nøkkelen [3]. {{ Systemfeil [4].}} Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell. IDS_ERROR_53=Kan ikke slette nøkkelen: [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell. IDS_ERROR_54=Kan ikke lese verdien [2] fra nøkkelen [3]. {{ Systemfeil [4].}} Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell. IDS_ERROR_55=Kan ikke skrive verdien [2] til nøkkelen [3]. {{ Systemfeil [4].}} Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell. IDS_ERROR_56=Kan ikke hente verdinavn for nøkkelen [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell. IDS_ERROR_57=Kan ikke hente undernøkkelnavn for nøkkelen [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell. IDS_ERROR_58=Kan ikke lese sikkerhetsinformasjon for nøkkelen [2]. {{ Systemfeil [3].}} Kontroller at du har tilstrekkelig tilgang til nøkkelen, eller kontakt støttepersonell. IDS_ERROR_59=Kan ikke øke tilgjengelig registerplass. [2] kB ledig registerplass er nødvendig for å installere dette programmet. IDS_ERROR_6=Handling [Time]: [1]. [2] IDS_ERROR_60=En annen installasjon kjører. Du må fullføre den installasjonen før du fortsetter med denne. IDS_ERROR_61=Feil under tilgang til sikrede data. Kontroller at Windows Installer er riktig konfigurert, og prøv å installere på nytt. IDS_ERROR_62=Brukeren [2] har startet en installasjon av produktet [3] tidligere. Den aktuelle brukeren må kjøre installasjonen på nytt før produktet kan brukes. Gjeldende installasjon vil nå fortsette. IDS_ERROR_63=Brukeren [2] har startet en installasjon av produktet [3] tidligere. Den brukeren må kjøre installasjonen på nytt før produktet kan brukes. IDS_ERROR_64=Ikke nok diskplass -- Volum: [2]. Nødvendig plass: [3] kB. Tilgjengelig plass: [4] kB. Frigjør diskplass, og prøv på nytt. IDS_ERROR_65=Er du sikker på at du vil avbryte? IDS_ERROR_66=Filen [2][3] brukes allerede av{følgende prosess: Navn: [4], ID: [5], Vindustittel: [6]}. Lukk programmet, og prøv på nytt. IDS_ERROR_67=Produktet [2] er allerede installert, og hindrer dermed installasjonen av dette produktet. De to produktene er inkompatible. IDS_ERROR_68=Ikke nok diskplass -- Volum: [2], nødvendig diskplass: [3] kB, tilgjengelig plass: [4] kB. Hvis tilbakeføring deaktiveres, frigjøres nok diskplass. Velg Avbryt for å avslutte, Prøv på nytt for å kontrollere tilgjengelig diskplass på nytt eller Ignorer for å fortsette uten å tilbakeføre. IDS_ERROR_69=Får ikke tilgang til nettverksstedet [2]. IDS_ERROR_7=[ProductName] IDS_ERROR_70=Følgende programmer bør lukkes før du fortsetter installasjonen: IDS_ERROR_71=Finner ingen tidligere installerte kompatible produkter på maskinen for å installere dette produktet. IDS_ERROR_72=Nøkkelen [2] er ikke gyldig. Kontroller at du har angitt riktig nøkkel. IDS_ERROR_73=Du må starte systemet på nytt før konfigurasjonen av [2] kan fortsette. Velg Ja hvis du vil starte på nytt nå, eller Nei hvis du vil starte på nytt manuelt senere. IDS_ERROR_74=Du må starte systemet på nytt for at konfigurasjonsendringene som ble gjort i [2] skal tre i kraft. Velg Ja hvis du vil starte på nytt nå, eller Nei hvis du vil starte på nytt manuelt senere. IDS_ERROR_75=En installasjon av [2] er for øyeblikket i hvilemodus. Du må angre endringene som ble gjort i den installasjonen for å fortsette. Vil du angre endringene? IDS_ERROR_76=En tidligere installasjon av dette produktet kjører allerede. Du må angre endringene som ble gjort i den installasjonen for å fortsette. Vil du angre endringene? IDS_ERROR_77=Finner ikke en installasjonspakke for produktet [2]. Prøv å installere på nytt ved hjelp av en gyldig kopi av installasjonspakken [3]. IDS_ERROR_78=Installasjonen er fullført. IDS_ERROR_79=Installasjonen mislyktes. IDS_ERROR_8={[2]}{, [3]}{, [4]} IDS_ERROR_80=Produkt: [2] -- [3] IDS_ERROR_81=Du kan enten gjenopprette maskinen til sin opprinnelige tilstand, eller du kan fortsette installasjonen senere. Vil du gjenopprette? IDS_ERROR_82=Det oppstod en feil under skriving av installasjonsinformasjon til disken. Kontroller at nok diskplass er tilgjengelig, og velg Prøv på nytt. Du kan også velge Avbryt for å avslutte installasjonen. IDS_ERROR_83=Finner ikke én eller flere filer som kreves for å gjenopprette maskinen til sin opprinnelige tilstand. Gjenoppretting er ikke mulig. IDS_ERROR_84=Banen [2] er ikke gyldig. Angi en gyldig bane. IDS_ERROR_85=Ikke nok minne. Lukk andre programmer før du prøver på nytt. IDS_ERROR_86=Det er ingen disk i stasjon [2]. Sett inn en disk, og velg Prøv på nytt. Du kan også velge Avbryt for å gå tilbake til det tidligere valgte volumet. IDS_ERROR_87=Det er ingen disk i stasjon [2]. Sett inn en disk, og velg Prøv på nytt. Du kan også velge Avbryt for å returnere til søkedialogboksen og velge et annet volum. IDS_ERROR_88=Mappen [2] finnes ikke. Angi en bane til en eksisterende mappe. IDS_ERROR_89=Du har ikke tilgang til å lese i denne mappen. IDS_ERROR_9=Meldingstype: [1], Argument: [2] IDS_ERROR_90=Finner ingen gyldig målmappe for installasjonen. IDS_ERROR_91=Feil under forsøk på å lese fra kildedatabasen for installasjonen: [2]. IDS_ERROR_92=Planlegger omstart: Gir filen [2] det nye navnet [3]. Maskinen må startes på nytt for å fullføre operasjonen. IDS_ERROR_93=Planlegger omstart: Sletter filen [2]. Maskinen må startes på nytt for å fullføre operasjonen. IDS_ERROR_94=Kan ikke registrere modulen [2]. HRESULT [3]. Kontakt støttepersonell. IDS_ERROR_95=Kan ikke fjerne registreringen av modulen [2]. HRESULT [3]. Kontakt støttepersonell. IDS_ERROR_96=Kan ikke hurtigbufre pakken [2]. Feil: [3]. Kontakt støttepersonell. IDS_ERROR_97=Kan ikke registrere skriften [2]. Kontroller at du har tilstrekkelige tillatelser til å installere skrifter, og at systemet støtter denne skriften. IDS_ERROR_98=Kan ikke fjerne registreringen av skrifttypen [2]. Kontroller at du har tilstrekkelige tillatelser til å fjerne skrifttyper. IDS_ERROR_99=Kan ikke opprette snarveien [2]. Kontroller at målmappen finnes, og at du har tilgang til den. IDS_ERROR_SN_INVALID=Ugyldig serienummer. IDS_ISSCRIPT_VERSION_MISSING=InstallScript-motoren mangler på denne datamaskinen. Kjør filen ISScript.msi hvis den er tilgjengelig. Du kan også ta kontakt med bedriftens støttepersonale for videre assistanse. IDS_ISSCRIPT_VERSION_OLD=InstallScript-motoren på denne maskinen er eldre enn den versjonen som kreves for å kjøre dette programmet. Installer den nyeste versjonen av ISScript.msi hvis den er tilgjengelig. Du kan også ta kontakt med bedriftens støttepersonale for videre assistanse. IDS_PRODUCT_DEFAULT_1=Produktnavn SYSTEM_GENERATED IDS_STANDARD_USE_SETUPEXE=Denne installasjonen kan ikke kjøres ved å starte MSI-pakken direkte. Du må kjøre setup.exe. IDS_SetupTips_1={&Tahoma8}OK IDS_SetupTips_10={&Tahoma8}Vil bli installert ved første bruk. (Tilgjengelig bare hvis funksjonen har støtte for dette alternativet.) IDS_SetupTips_11={&Tahoma8}Vil bli installert for å kjøre fra nettverket. (Tilgjengelig bare hvis funksjonen har støtte for dette alternativet.) IDS_SetupTips_12={&Tahoma8}Denne installeringstilstanden betyr at funksjonen... IDS_SetupTips_13=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS_SetupTips_14=\Redist\Language Independent\OS Independent\NetworkInstall.ico IDS_SetupTips_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\Install.ico IDS_SetupTips_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\InstallFirstUse.ico IDS_SetupTips_17=\Redist\Language Independent\OS Independent\InstallPartial.ico IDS_SetupTips_18=\Redist\Language Independent\OS Independent\DontInstall.ico IDS_SetupTips_19=\Redist\Language Independent\OS Independent\InstallStateMenu.ico IDS_SetupTips_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS_SetupTips_3={&Tahoma8}InstallShield IDS_SetupTips_4={&Tahoma8}Tilpasset installering gir deg mulighet til å installere programfunksjoner selektivt. IDS_SetupTips_5={&MSSansBold8}Tips for tilpasset installering IDS_SetupTips_6={&Tahoma8}Vil ikke bli installert. IDS_SetupTips_7={&Tahoma8}Vil ha noen underfunksjoner installert på den lokale harddisken. (Tilgjengelig bare hvis funksjonen har underfunksjoner.) IDS_SetupTips_8={&Tahoma8}Vil bli fullstendig installert på den lokale harddisken. IDS_SetupTips_9={&Tahoma8}Ikonet ved siden av funksjonsnavnet viser installeringstilstanden til funksjonen. Klikk ikonet hvis du vil trekke ned installeringstilstandsmenyen for hver funksjon. IDS_UITEXT_0=byte IDS_UITEXT_1=GB IDS_UITEXT_10=Denne funksjonen vil fortsatt ikke være installert. IDS_UITEXT_11=Denne funksjonen blir stilt inn til å bli installert ved behov. IDS_UITEXT_12=Denne funksjonen vil bli installert for å kjøre fra CD. IDS_UITEXT_13=Denne funksjonen vil bli installert på den lokale harddisken. IDS_UITEXT_14=Denne funksjonen vil bli installert for å kjøre fra nettverket. IDS_UITEXT_15=Denne funksjonen vil ikke bli tilgjengelig. IDS_UITEXT_16=Vil bli installert ved behov. IDS_UITEXT_17=Denne funksjonen vil bli tilgjengelig for å kjøre fra CD. IDS_UITEXT_18=Denne funksjonen vil bli installert på den lokale harddisken. IDS_UITEXT_19=Denne funksjonen vil bli tilgjengelig for å kjøre fra nettverket. IDS_UITEXT_2=kB IDS_UITEXT_20=Denne funksjonen vil bli fullstendig avinstallert, og du vil ikke kunne kjøre den fra CD. IDS_UITEXT_21=Denne funksjonen ble kjørt fra CD-en, men vil bli satt opp til å bli installert ved behov. IDS_UITEXT_22=Denne funksjonen vil fortsatt bli kjørt fra CD-en. IDS_UITEXT_23=Denne funksjonen ble kjørt fra CD-en, men vil bli installert på den lokale harddisken. IDS_UITEXT_24=Denne funksjonen frigjør[1] på harddisken. IDS_UITEXT_25=Denne funksjonen krever[1] på harddisken. IDS_UITEXT_26=Regner ut kostnad for denne funksjonen... IDS_UITEXT_27=Denne funksjonen vil bli fjernet fullstendig. IDS_UITEXT_28=Denne funksjonen vil bli fjernet fra den lokale harddisken, men vil bli stilt inn til å bli installert ved behov. IDS_UITEXT_29=Denne funksjonen vil bli fjernet fra den lokale harddisken, men vil fortsatt være tilgjengelig til å kjøre fra CD-en. IDS_UITEXT_3=MB IDS_UITEXT_30=Denne funksjonen vil fortsatt ligge på den lokale harddisken. IDS_UITEXT_31=Denne funksjonen vil bli fjernet fra den lokale harddisken, men vil fortsatt være tilgjengelig til å kjøre fra nettverket. IDS_UITEXT_32=Denne funksjonen vil bli fullstendig avinstallert, og du vil ikke kunne kjøre den fra nettverket. IDS_UITEXT_33=Denne funksjonen ble kjørt fra nettverket, men vil bli installert ved behov. IDS_UITEXT_34=Denne funksjonen ble kjørt fra nettverket, men vil bli installert på den lokale harddisken. IDS_UITEXT_35=Denne funksjonen vil fortsatt bli kjørt fra nettverket. IDS_UITEXT_36=Denne funksjonen frigjør[1] på harddisken. Den har[2] av[3] underfunksjoner merket. Underfunksjonene frigjør[4] på harddisken. IDS_UITEXT_37=Denne funksjonen frigjør[1] på harddisken. Den har[2] av[3] underfunksjoner merket. Underfunksjonen krever[4] på harddisken. IDS_UITEXT_38=Denne funksjonen krever[1] på harddisken. Den har[2] av[3] underfunksjoner merket. Underfunksjonene frigjør[4] på harddisken. IDS_UITEXT_39=Denne funksjonen krever[1] på harddisken. Den har[2] av[3] underfunksjoner merket. Underfunksjonen krever[4] på harddisken. IDS_UITEXT_4=Denne funksjonen vil ikke være tilgjengelig. IDS_UITEXT_40=Tid igjen: {[1] min }[2] sek IDS_UITEXT_41=Tilgjengelig IDS_UITEXT_42=Forskjeller IDS_UITEXT_43=Nødvendig IDS_UITEXT_44=Diskstørrelse IDS_UITEXT_45=Volum IDS_UITEXT_46=Denne funksjonen og alle underfunksjoner vil bli installert for å kjøre fra nettverket. IDS_UITEXT_47=Denne funksjonen og alle underfunksjoner vil bli installert for å kjøre fra CD-en. IDS_UITEXT_48=Denne funksjonen og alle underfunksjoner vil bli installert på lokal harddisk. IDS_UITEXT_5=Denne funksjonen vil bli installert ved behov. IDS_UITEXT_6=Denne funksjonen vil bli installert for å kjøre fra CD. IDS_UITEXT_7=Denne funksjonen vil bli installert på lokal harddisk. IDS_UITEXT_8=Denne funksjonen vil bli installert for å kjøre fra nettverk. IDS_UITEXT_9=Fldr|Ny mappe IDS__AgreeToLicense_0={&Tahoma8}Jeg godtar &ikke bestemmelsene i lisensavtalen IDS__AgreeToLicense_1={&Tahoma8}Jeg &godtar bestemmelsene i lisensavtalen IDS__DatabaseFolder_0=[ProductName] - InstallShield Wizard IDS__DatabaseFolder_1=Avbryt IDS__DatabaseFolder_10=Installer databasen [ProductName] til: IDS__DatabaseFolder_11=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__DatabaseFolder_12=\Redist\Language Independent\OS Independent\DestIcon.ibd IDS__DatabaseFolder_2=InstallShield IDS__DatabaseFolder_3={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__DatabaseFolder_4=Klikk på Neste for å installere til denne mappen, eller klikke på Endre for å installere til en annen mappe. IDS__DatabaseFolder_5={&MSSansBold8}Databasemappe IDS__DatabaseFolder_6=< &Tilbake IDS__DatabaseFolder_7=&Neste > IDS__DatabaseFolder_8=&Endre... IDS__DatabaseFolder_9=[DATABASEDIR] IDS__DestinationFolder_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__DestinationFolder_1={&Tahoma8}Avbryt IDS__DestinationFolder_10={&Tahoma8}Installer [ProductName] til: IDS__DestinationFolder_11=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__DestinationFolder_12=\Redist\Language Independent\OS Independent\DestIcon.ibd IDS__DestinationFolder_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__DestinationFolder_3={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__DestinationFolder_4={&Tahoma8}Klikk neste hvis du vil installere i denne mappen eller klikk Endre hvis du vil installere i en annen mappe. IDS__DestinationFolder_5={&MSSansBold8}Målmappe IDS__DestinationFolder_6={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__DestinationFolder_7={&Tahoma8}&Neste > IDS__DestinationFolder_8={&Tahoma8}&Endre... IDS__DestinationFolder_9={&Tahoma8}[INSTALLDIR] IDS__DisplayName_Custom=Egendefinert IDS__DisplayName_Minimal=Minimal IDS__DisplayName_Typical=Vanlig IDS__IsAdminInstallBrowse_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsAdminInstallBrowse_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsAdminInstallBrowse_10={&Tahoma8}OK IDS__IsAdminInstallBrowse_11={&Tahoma8} IDS__IsAdminInstallBrowse_12={&Tahoma8}&Mappenavn: IDS__IsAdminInstallBrowse_13=Opp ett nivå| IDS__IsAdminInstallBrowse_14=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsAdminInstallBrowse_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\New.ibd IDS__IsAdminInstallBrowse_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\Up.ibd IDS__IsAdminInstallBrowse_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsAdminInstallBrowse_3={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsAdminInstallBrowse_4={&Tahoma8} IDS__IsAdminInstallBrowse_5={&Tahoma8}&Let i: IDS__IsAdminInstallBrowse_6={&Tahoma8}Bla til målmappe. IDS__IsAdminInstallBrowse_7={&MSSansBold8}Endre gjeldende målmappe IDS__IsAdminInstallBrowse_8={&Tahoma8} IDS__IsAdminInstallBrowse_9=Lag ny mappe| IDS__IsAdminInstallPointWelcome_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsAdminInstallPointWelcome_1={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsAdminInstallPointWelcome_2={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsAdminInstallPointWelcome_3={&Tahoma8}&Neste > IDS__IsAdminInstallPointWelcome_4={&VerdanaBold14}Velkommen til InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsAdminInstallPointWelcome_5={&Tahoma8}InstallShield(R) Wizard vil lage et serverbilde av [ProductName] på angitt sted i nettverket. Klikk Neste for å gå videre. IDS__IsAdminInstallPointWelcome_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsAdminInstallPoint_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsAdminInstallPoint_1={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsAdminInstallPoint_10={&Tahoma8}Plassering i &nettverk: IDS__IsAdminInstallPoint_11=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsAdminInstallPoint_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsAdminInstallPoint_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsAdminInstallPoint_4={&Tahoma8}&Endre... IDS__IsAdminInstallPoint_5={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsAdminInstallPoint_6={&Tahoma8}Angi nettverksplassering for serverbilde av produktet. IDS__IsAdminInstallPoint_7={&Tahoma8}Angi plassering i nettverk eller klikk Endre for å bla til en plassering. Klikk Installer hvis du vil lage et serverbilde av [ProductName] på angitt sted i nettverket eller klikk Avbryt for å avslutte veiviseren. IDS__IsAdminInstallPoint_8={&MSSansBold8}Plassering i nettverk IDS__IsAdminInstallPoint_9={&Tahoma8}&Installer IDS__IsBitmapDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsBitmapDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsBitmapDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsBitmapDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsBitmapDlg_4={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsBitmapDlg_5={&Tahoma8}&Neste > IDS__IsBitmapDlg_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsBrowseFolderDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsBrowseFolderDlg_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsBrowseFolderDlg_10={&Tahoma8}OK IDS__IsBrowseFolderDlg_11={&Tahoma8} IDS__IsBrowseFolderDlg_12={&Tahoma8}&Mappenavn: IDS__IsBrowseFolderDlg_13=Opp ett nivå| IDS__IsBrowseFolderDlg_14=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsBrowseFolderDlg_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\New.ibd IDS__IsBrowseFolderDlg_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\Up.ibd IDS__IsBrowseFolderDlg_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsBrowseFolderDlg_3={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsBrowseFolderDlg_4={&Tahoma8} IDS__IsBrowseFolderDlg_5={&Tahoma8}&Let i: IDS__IsBrowseFolderDlg_6={&Tahoma8}Bla til målmappe. IDS__IsBrowseFolderDlg_7={&MSSansBold8}Endre gjeldende målmappe IDS__IsBrowseFolderDlg_8={&Tahoma8} IDS__IsBrowseFolderDlg_9=Lag ny mappe| IDS__IsCancelDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsCancelDlg_1={&Tahoma8}Informasjonsikon| IDS__IsCancelDlg_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsCancelDlg_3={&Tahoma8}Er du sikker på at du vil avbryte installeringen? IDS__IsCancelDlg_4={&Tahoma8}Er du sikker på at du vil avbryte installeringen av [ProductName]? IDS__IsCancelDlg_5={&MSSansBold8}Avbryt installering IDS__IsCancelDlg_6={&Tahoma8}&Nei IDS__IsCancelDlg_7={&Tahoma8}Hvis du vil fortsette installeringen av [ProductName], klikker du Fortsett. Hvis du vil avslutte installeringen, velger du Avslutt. IDS__IsCancelDlg_8={&Tahoma8}&Ja IDS__IsCancelDlg_9=\Redist\Language Independent\OS Independent\WarningIcon.ibd IDS__IsCustomSelectionDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsCustomSelectionDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsCustomSelectionDlg_10=Beskrivelse av funksjon: IDS__IsCustomSelectionDlg_11={&Tahoma8}&Neste > IDS__IsCustomSelectionDlg_12={&Tahoma8}Størrelse for funksjon IDS__IsCustomSelectionDlg_13={&Tahoma8}&Hjelp IDS__IsCustomSelectionDlg_14={&Tahoma8}Beskrivelse over flere linjer av elementet som er merket IDS__IsCustomSelectionDlg_15={&Tahoma8}Beskrivelse av funksjon IDS__IsCustomSelectionDlg_16={&Tahoma8}&Endre... IDS__IsCustomSelectionDlg_17={&Tahoma8} IDS__IsCustomSelectionDlg_18={&Tahoma8}Installer til: IDS__IsCustomSelectionDlg_19=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsCustomSelectionDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsCustomSelectionDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsCustomSelectionDlg_4={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsCustomSelectionDlg_5={&Tahoma8}&Plass IDS__IsCustomSelectionDlg_6={&Tahoma8}Merk de programegenskapene du vil installere. IDS__IsCustomSelectionDlg_7={&Tahoma8}Klikk et ikon i listen nedenfor hvis du vil endre hvordan en egenskap blir installert. IDS__IsCustomSelectionDlg_8={&MSSansBold8}Tilpasset installering IDS__IsCustomSelectionDlg_9={&Tahoma8}Beskrivelse over flere linjer av elementet som er merket IDS__IsDatabaseLocation_1=InstallShield IDS__IsDatabaseLocation_10=[DATABASEDIR] IDS__IsDatabaseLocation_11=Installer programdatabasen til: IDS__IsDatabaseLocation_12={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsDatabaseLocation_13=[ProductName] - InstallShield-veiviser IDS__IsDatabaseLocation_2=2 IDS__IsDatabaseLocation_3=Avbryt IDS__IsDatabaseLocation_4=4 IDS__IsDatabaseLocation_5=Velg Neste for å installere programmets database i denne mappen, eller velg Endre for å installere den i en annen mappe. IDS__IsDatabaseLocation_6={&MSSansBold8}Målmappe for database IDS__IsDatabaseLocation_7=< &Tilbake IDS__IsDatabaseLocation_8=&Neste > IDS__IsDatabaseLocation_9=&Endre... IDS__IsDiskSpaceDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsDiskSpaceDlg_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsDiskSpaceDlg_10={&Tahoma8}OK IDS__IsDiskSpaceDlg_11=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsDiskSpaceDlg_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsDiskSpaceDlg_3={&Tahoma8}&Diskopprydding IDS__IsDiskSpaceDlg_4={&Tahoma8}Diskplassen som er nødvendig for installeringen er større enn tilgjengelig diskplass. IDS__IsDiskSpaceDlg_5={&Tahoma8}Volumene som er merket, har ikke nok diskplass tilgjengelig for de funksjonene som er valgt. Du kan fjerne filer fra volumene som er merket, velge å installere færre funksjoner på lokale stasjoner eller velge andre målstasjoner. IDS__IsDiskSpaceDlg_6={&MSSansBold8}Ikke nok diskplass IDS__IsDiskSpaceDlg_7={&Tahoma8}&Avslutt IDS__IsDiskSpaceDlg_8={&Tahoma8}Bruk diskopprydding til å frigjøre mer diskplass ved å fjerne filer som ikke trengs. IDS__IsDiskSpaceDlg_9={&Tahoma8}{120}{70}{70}{70}{70} IDS__IsErrorDlg_0=Informasjon om Installere [ProductName] IDS__IsErrorDlg_1={&Tahoma8}&Annuller IDS__IsErrorDlg_2={&Tahoma8}A&vbryt IDS__IsErrorDlg_3={&Tahoma8} IDS__IsErrorDlg_4={&Tahoma8}&Ignorer IDS__IsErrorDlg_5={&Tahoma8}&Nei IDS__IsErrorDlg_6={&Tahoma8}&OK IDS__IsErrorDlg_7={&Tahoma8}&Prøv igjen IDS__IsErrorDlg_8={&Tahoma8}&Ja IDS__IsErrorDlg_9=\Redist\Language Independent\OS Independent\WarningIcon.ibd IDS__IsExitDialog_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsExitDialog_1={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsExitDialog_2={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsExitDialog_3={&Tahoma8}&Fullfør IDS__IsExitDialog_4={&TahomaBold10}InstallShield Wizard fullført IDS__IsExitDialog_5={&Tahoma8}InstallShield Wizard har installert [ProductName]. Klikk Fullfør for å avslutte veiviseren. IDS__IsExitDialog_6={&Tahoma8}InstallShield Wizard har avinstallert [ProductName]. Klikk Fullfør for å avslutte veiviseren. IDS__IsExitDialog_7=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsExitDialog_8=Vis Viktig-filen IDS__IsExitDialog_9=Start programmet IDS__IsExitDialog_Update_0=[ProductName] - InstallShield-veiviser IDS__IsExitDialog_Update_0 [ProductName] - InstallShield Wizard= IDS__IsExitDialog_Update_1=< &Tilbake IDS__IsExitDialog_Update_1 < &Vissza= IDS__IsExitDialog_Update_2=Avbryt IDS__IsExitDialog_Update_2 Mégse= IDS__IsExitDialog_Update_3=&Fullfør IDS__IsExitDialog_Update_3 &Befejezés= IDS__IsExitDialog_Update_4=Installasjonen av [ProductName] er fullført. IDS__IsExitDialog_Update_4 A telepítõ befejezte a telepítést [ProductName].= IDS__IsExitDialog_Update_5=Noen programfiler kan ha blitt oppdatert siden du kjøpte ditt eksemplar av [ProductName]. IDS__IsExitDialog_Update_5 Lehet, hogy néhány programfájl frissítve lett a [ProductName] megvásárlása óta.= IDS__IsExitDialog_Update_6=Du kan bruke Internettilkoblingen til å sikre deg at du har har de siste oppdateringene. IDS__IsExitDialog_Update_6 Internet kapcsolata által meggyõzõdhet arról, hogy a legfrissebb verziókkal rendelkezik-e.= IDS__IsExitDialog_Update_7=&Ja, se etter programoppdateringer (anbefales) etter at installasjonen er fullført. IDS__IsExitDialog_Update_7 &Igen, keressen program frissítéseket (Ajánlott) a telepítés befejezése után.= IDS__IsFatalError_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsFatalError_1={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsFatalError_10=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsFatalError_2={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsFatalError_3={&Tahoma8}&Fullfør IDS__IsFatalError_4={&Tahoma8}Systemet er ikke endret. Hvis du vil fullføre installeringen en annen gang, kan du kjøre installeringen på nytt. IDS__IsFatalError_5={&Tahoma8}Klikk Fullfør for å avslutte veiviseren. IDS__IsFatalError_6={&Tahoma8}Du kan enten beholde eventuelle installerte elementer på systemet for å fortsette denne installeringen senere, eller gjenopprette systemet til den tilstanden det var i før installeringen. IDS__IsFatalError_7={&Tahoma8}Klikk Gjenopprett eller Fortsett senere for å avslutte veiviseren. IDS__IsFatalError_8={&TahomaBold10}InstallShield Wizard fullført IDS__IsFatalError_9={&Tahoma8}Veiviseren ble avbrutt før [ProductName] ble fullstendig installert. IDS__IsFeatureDetailsDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsFeatureDetailsDlg_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsFeatureDetailsDlg_10={&Tahoma8}Bruk diskopprydding til å frigjøre mer diskplass ved å fjerne filer som ikke trengs. IDS__IsFeatureDetailsDlg_11={&Tahoma8}Installer til: IDS__IsFeatureDetailsDlg_12={&Tahoma8}Total diskplass som kreves: IDS__IsFeatureDetailsDlg_13={&Tahoma8}{120}{70}{70}{70}{70} IDS__IsFeatureDetailsDlg_14={&Tahoma8}OK IDS__IsFeatureDetailsDlg_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsFeatureDetailsDlg_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsFeatureDetailsDlg_3={&Tahoma8}&Endre... IDS__IsFeatureDetailsDlg_4={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsFeatureDetailsDlg_5={&Tahoma8}&Diskopprydding IDS__IsFeatureDetailsDlg_6={&Tahoma8}Mengden diskplass som kreves for å installere de valgte funksjonene. IDS__IsFeatureDetailsDlg_7={&Tahoma8}Volumene som er merket, har ikke nok diskplass tilgjengelig for de funksjonene som er valgt. Du kan fjerne filer fra volumene som er merket, velge å installere færre funksjoner på lokale stasjoner eller velge andre målstasjoner. IDS__IsFeatureDetailsDlg_8={&MSSansBold8}Krav til diskplass IDS__IsFeatureDetailsDlg_9={&Tahoma8} IDS__IsFilesInUse_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsFilesInUse_1={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsFilesInUse_10=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsFilesInUse_2={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsFilesInUse_3={&Tahoma8}Noen filer som trenger oppdatering, er nå i bruk. IDS__IsFilesInUse_4={&Tahoma8}Disse programmene bruker filer som må oppdateres av dette installeringsprogrammet. Lukk disse programmene og klikk Prøv igjen for å fortsette IDS__IsFilesInUse_5={&MSSansBold8}Filer i bruk IDS__IsFilesInUse_6={&Tahoma8}&Avslutt IDS__IsFilesInUse_7={&Tahoma8}&Ignorer IDS__IsFilesInUse_8={&Tahoma8}&Prøv igjen IDS__IsFilesInUse_9={&Tahoma8} IDS__IsInitDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsInitDlg_1={&Tahoma8} IDS__IsInitDlg_2={&Tahoma8} IDS__IsInitDlg_3={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsInitDlg_4={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsInitDlg_5={&Tahoma8}&Neste > IDS__IsInitDlg_6={&VerdanaBold14}Velkommen til InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsInitDlg_7={&Tahoma8}Installere [Productname] forbereder InstallShield Wizard, som vil lede deg gjennom installeringen av programmet. Vent litt. IDS__IsInitDlg_8=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsLicenseDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsLicenseDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsLicenseDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsLicenseDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsLicenseDlg_4={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsLicenseDlg_5={&Tahoma8}Les denne lisensavtalen nøye. IDS__IsLicenseDlg_6={&Tahoma8}Klikk Godta hvis du godtar bestemmelsene i avtalen eller klikk Avslå hvis du vil avslutte veiviseren. IDS__IsLicenseDlg_7={&MSSansBold8}Lisensavtale IDS__IsLicenseDlg_8={&Tahoma8}&Neste > IDS__IsLicenseDlg_9=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsLicenseDlg_EULA=\Redist\0409\Eula.rtf IDS__IsMaintenanceDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsMaintenanceDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsMaintenanceDlg_10={&MSSansBold8}&Fjerne IDS__IsMaintenanceDlg_11={&Tahoma8} IDS__IsMaintenanceDlg_12={&Tahoma8}Endre hvilke programfunksjoner som skal installeres. Dette alternativet fører til at dialogboksen Tilpasset utvalg blir vist, der du kan endre måten funksjonene blir installert på. IDS__IsMaintenanceDlg_13={&Tahoma8}Reparerer feil i programmet. Dette alternativet ordner filer som mangler eller er skadet, snarveier og registeroppføringer. IDS__IsMaintenanceDlg_14={&Tahoma8}Fjerne [ProductName] fra datamaskinen. IDS__IsMaintenanceDlg_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsMaintenanceDlg_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\RemoveIco.ibd IDS__IsMaintenanceDlg_17=\Redist\Language Independent\OS Independent\ReinstIco.ibd IDS__IsMaintenanceDlg_18=\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd IDS__IsMaintenanceDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsMaintenanceDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsMaintenanceDlg_4={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsMaintenanceDlg_5={&Tahoma8}Endre, reparere eller fjerne programmet. IDS__IsMaintenanceDlg_6={&MSSansBold8}Programvedlikehold IDS__IsMaintenanceDlg_7={&Tahoma8}&Neste > IDS__IsMaintenanceDlg_8={&MSSansBold8}&Endre IDS__IsMaintenanceDlg_9={&MSSansBold8}Re&parere IDS__IsMaintenanceWelcome_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsMaintenanceWelcome_1={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsMaintenanceWelcome_2={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsMaintenanceWelcome_3={&Tahoma8}&Neste > IDS__IsMaintenanceWelcome_4={&TahomaBold10}Velkommen til InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsMaintenanceWelcome_5={&Tahoma8}InstallShield(R) Wizard gir mulighet til å endre, reparere eller fjerne [ProductName]. Klikk Neste for å gå videre. IDS__IsMaintenanceWelcome_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsPatchDlg_0=[ProductName]-oppdatering - InstallShield Wizard IDS__IsPatchDlg_1={&TahomaBold10}Velkommen til oppdateringen for [ProductName] IDS__IsPatchDlg_2=InstallShield(R) Wizard vil installere oppdateringen for [ProductName] på datamaskinen. Klikk Oppdater for å fortsette. IDS__IsPatchDlg_3=Avbryt IDS__IsPatchDlg_4=< &Tilbake IDS__IsPatchDlg_5=&Oppdater > IDS__IsPatchDlg_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsProgressDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsProgressDlg_1=Fremdrift ferdig IDS__IsProgressDlg_10={&Tahoma8}(Skjult foreløpig)Sec. IDS__IsProgressDlg_11={&Tahoma8}Status: IDS__IsProgressDlg_12={&Tahoma8}&Neste > IDS__IsProgressDlg_13={&Tahoma8}(Skjult foreløpig) IDS__IsProgressDlg_14={&Tahoma8})Skjult foreløpig)Anslått tid igjen: IDS__IsProgressDlg_15={&MSSansBold8}Avinstallerer [ProductName] IDS__IsProgressDlg_16={&Tahoma8}Programfunksjonene du valgte, blir avinstallert. IDS__IsProgressDlg_17={&Tahoma8}Vent mens InstallShield Wizard avinstallerer [ProductName]. Dette kan ta flere minutter. IDS__IsProgressDlg_18=\Redist\Language Independent\OS Independent\SetupIcon.ibd IDS__IsProgressDlg_19=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsProgressDlg_2={&Tahoma8} IDS__IsProgressDlg_3={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsProgressDlg_4={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsProgressDlg_5={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsProgressDlg_6={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsProgressDlg_7={&Tahoma8}Programfunksjonene du valgte, blir installert. IDS__IsProgressDlg_8={&Tahoma8}Vent mens InstallShield Wizard installerer [ProductName]. Dette kan ta flere minutter. IDS__IsProgressDlg_9={&MSSansBold8}Installerer [ProductName] IDS__IsReadmeDlg_0={&MSSansBold8}Viktig informasjon IDS__IsReadmeDlg_1=Les gjennom denne viktige informasjonen. IDS__IsReadmeDlg_2=[ProductName] - InstallShield-veiviser IDS__IsReadmeDlg_3=< &Tilbake IDS__IsReadmeDlg_4=&Neste > IDS__IsReadmeDlg_5=&Avbryt IDS__IsReadmeDlg_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsReadmeDlg_7=InstallShield IDS__IsReadmeDlg_8={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsRegisterUserDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsRegisterUserDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsRegisterUserDlg_10={50} IDS__IsRegisterUserDlg_11={&Tahoma8}&Brukernavn: IDS__IsRegisterUserDlg_12={&Tahoma8}&Neste > IDS__IsRegisterUserDlg_13={&Tahoma8}Installer dette programmet for: IDS__IsRegisterUserDlg_14={&Tahoma8}&Alle som bruker datamaskinen (alle brukere) IDS__IsRegisterUserDlg_15={&Tahoma8}Bare for &meg ([USERNAME]) IDS__IsRegisterUserDlg_16={&Tahoma8} IDS__IsRegisterUserDlg_17=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsRegisterUserDlg_18=&Serienummer: IDS__IsRegisterUserDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsRegisterUserDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsRegisterUserDlg_4={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsRegisterUserDlg_5={80} IDS__IsRegisterUserDlg_6={&Tahoma8}&Organisasjon: IDS__IsRegisterUserDlg_7={&Tahoma8}Skriv informasjonen. IDS__IsRegisterUserDlg_8={&Tahoma8}Skriv navnet ditt og organisasjonens navn. IDS__IsRegisterUserDlg_9={&MSSansBold8}Kundeinformasjon IDS__IsReinstallDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsReinstallDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsReinstallDlg_10={&Tahoma8}&Fullstendig IDS__IsReinstallDlg_11={&Tahoma8} IDS__IsReinstallDlg_12={&Tahoma8}Erstatt alle filer som er av en annen versjon enn de programmet krever og alle registeroppføringer og snarveier programmet trenger. IDS__IsReinstallDlg_13={&Tahoma8}Erstatt bare programfiler som mangler og registeroppføringer for installerte funksjoner. IDS__IsReinstallDlg_14={&Tahoma8}Erstatt alle filer, registeroppføringer og snarveier som programmet trenger. IDS__IsReinstallDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsReinstallDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsReinstallDlg_4={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsReinstallDlg_5={&Tahoma8}Velg hvordan du vil at programelementene skal bli installert. IDS__IsReinstallDlg_6={&MSSansBold8}Gjeninstalleringsmodus IDS__IsReinstallDlg_7={&Tahoma8}&Neste > IDS__IsReinstallDlg_8={&Tahoma8}No&rmal IDS__IsReinstallDlg_9={&Tahoma8}&Minimal IDS__IsResumeDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsResumeDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsResumeDlg_2={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsResumeDlg_3={&Tahoma8}&Neste > IDS__IsResumeDlg_4={&Tahoma8}InstallShield(R) Wizard vil fullføre installeringen av [ProductName] på datamaskinen. Klikk Neste for å gå videre. IDS__IsResumeDlg_5={&Tahoma8}InstallShield(R) Wizard vil fullføre den midlertidig stansete installeringen av [ProductName] på datamaskinen. Klikk Neste for å gå videre. IDS__IsResumeDlg_6={&TahomaBold10}Fortsetter InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsResumeDlg_7=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsSetupTypeMinDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsSetupTypeMinDlg_10={&Tahoma8}&Neste > IDS__IsSetupTypeMinDlg_11={&MSSansBold8}&Fullstendig IDS__IsSetupTypeMinDlg_12={&MSSansBold8}Til&passet IDS__IsSetupTypeMinDlg_13={&Tahoma8} IDS__IsSetupTypeMinDlg_14=\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_15=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_16=\Redist\Language Independent\OS Independent\CompleteSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_17=\Redist\Language Independent\OS Independent\DestIcon.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_18={&Tahoma8}Bare funksjoner som kreves blir installert IDS__IsSetupTypeMinDlg_19=\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsSetupTypeMinDlg_20={&MSSansBold8}&Minimal IDS__IsSetupTypeMinDlg_21=\Redist\Language Independent\OS Independent\CustomSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_22=\Redist\Language Independent\OS Independent\CompleteSetupIco.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_23=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsSetupTypeMinDlg_24={&MSSansBold8}&Vanlig IDS__IsSetupTypeMinDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsSetupTypeMinDlg_4={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsSetupTypeMinDlg_5={&Tahoma8}Alle programfunksjoner vil bli installert. (Krever mest diskplass.) IDS__IsSetupTypeMinDlg_6={&Tahoma8}Velg hvilke programfunksjoner du vil installere og hvor de vil bli installert. Anbefales for avanserte brukere. IDS__IsSetupTypeMinDlg_7={&Tahoma8}Velg den installeringstypen som passer best til dine behov. IDS__IsSetupTypeMinDlg_8={&Tahoma8}Velg en installeringstype IDS__IsSetupTypeMinDlg_9={&MSSansBold8}Installeringstype IDS__IsStartCopyDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsStartCopyDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsStartCopyDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsStartCopyDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsStartCopyDlg_4={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsStartCopyDlg_5={&Tahoma8}Veiviseren er klar til å begynne installeringen. IDS__IsStartCopyDlg_6={&Tahoma8}Klikk Neste for å begynne installeringen IDS__IsStartCopyDlg_7={&Tahoma8}Hvis du vil se på eller endre innstillinger for installeringen, klikker du Tilbake. Klikk Avbryt hvis du vil avslutte veiviseren. IDS__IsStartCopyDlg_8={&MSSansBold8}Klar til å installere IDS__IsStartCopyDlg_9={&Tahoma8}&Neste > IDS__IsUserExit_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsUserExit_1={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsUserExit_10=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsUserExit_2={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsUserExit_3={&Tahoma8}&Fullfør IDS__IsUserExit_4={&Tahoma8}Systemet er ikke endret. Hvis du vil installere programmet senere, kan du kjøre installeringen på nytt. IDS__IsUserExit_5={&Tahoma8}Klikk Fullfør for å avslutte veiviseren. IDS__IsUserExit_6={&Tahoma8}Du kan enten beholde eventuelle installerte elementer på systemet for å fortsette denne installeringen senere, eller gjenopprette systemet til den tilstanden det var i før installeringen. IDS__IsUserExit_7={&Tahoma8}Klikk Gjenopprett eller Fortsett senere for å avslutte veiviseren. IDS__IsUserExit_8={&TahomaBold10}InstallShield Wizard er ferdig IDS__IsUserExit_9={&Tahoma8}Veiviseren ble avbrutt før [ProductName] ble fullstendig installert. IDS__IsVerifyReadyDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsVerifyReadyDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsVerifyReadyDlg_10={&MSSansBold8}Klar til å reparere programmet IDS__IsVerifyReadyDlg_11={&MSSansBold8}Klar til å installere programmet IDS__IsVerifyReadyDlg_12=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsVerifyReadyDlg_13=Serienr.: [SERIALNUMBER] IDS__IsVerifyReadyDlg_13X=Serienr.: [ISX_SERIALNUM] IDS__IsVerifyReadyDlg_14=Firma: [COMPANYNAME] IDS__IsVerifyReadyDlg_15=Navn: [USERNAME] IDS__IsVerifyReadyDlg_16=Brukerinformasjon: IDS__IsVerifyReadyDlg_17=[INSTALLDIR] IDS__IsVerifyReadyDlg_18=Målmappe: IDS__IsVerifyReadyDlg_19=[SelectedSetupType] IDS__IsVerifyReadyDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsVerifyReadyDlg_20=Installasjonstype: IDS__IsVerifyReadyDlg_21=Gjeldende innstillinger: IDS__IsVerifyReadyDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsVerifyReadyDlg_4={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsVerifyReadyDlg_5={&Tahoma8}Veiviseren er klar til å begynne installeringen. IDS__IsVerifyReadyDlg_6={&Tahoma8}Klikk Installer for å begynne installeringen IDS__IsVerifyReadyDlg_7={&Tahoma8}Hvis du vil se på eller endre innstillinger for installeringen, klikker du Tilbake. Klikk Avbryt hvis du vil avslutte veiviseren. IDS__IsVerifyReadyDlg_8={&MSSansBold8}Klar til å endre programmet IDS__IsVerifyReadyDlg_9={&Tahoma8}&Installer IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_10=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBanner.ibd IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_2={&MSSWhiteSerif8}InstallShield IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_3={&Tahoma8}InstallShield IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_4={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_5={&Tahoma8}Du har valgt å fjerne programmet fra systemet. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_6={&Tahoma8}Klikk Fjern hvis du vil fjerne [ProductName] fra datamaskinen. Når programmet er fjernet, vil det ikke lenger være tilgjengelig for bruk. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_7={&Tahoma8}Hvis du vil se på eller endre innstillinger, klikker du Tilbake. IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_8={&MSSansBold8}Fjerne programmet IDS__IsVerifyRemoveAllDlg_9={&Tahoma8}&Fjerne IDS__IsWelcomeDlg_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsWelcomeDlg_1={&Tahoma8}< &Tilbake IDS__IsWelcomeDlg_2={&Tahoma8}Avbryt IDS__IsWelcomeDlg_3={&Tahoma8}&Neste > IDS__IsWelcomeDlg_4={&TahomaBold10}Velkommen til InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__IsWelcomeDlg_5={&Tahoma8}InstallShield(R) Wizard vil installere [ProductName] på datamaskinen. Klikk Neste for å gå videre. IDS__IsWelcomeDlg_6=\Redist\Language Independent\OS Independent\IsDialogBitmap.ibd IDS__IsWelcomeDlg_7=ADVARSEL: Dette programmet er beskyttet ifølge lover om opphavsrett og internasjonale konvensjoner. IDS__SetupTips_0=InstallShield Wizard for [ProductName] IDS__TargetReq_DESC_COLOR=Fargeinnstillingene for maskinen passer ikke for å kjøre [ProductName]. IDS__TargetReq_DESC_OS=Operativsystemet passer ikke for å kjøre [ProductName]. IDS__TargetReq_DESC_PROCESSOR=Prosessoren passer ikke for å kjøre [ProductName]. IDS__TargetReq_DESC_RAM=Ikke nok RAM-minne for å kjøre [ProductName]. IDS__TargetReq_DESC_RESOLUTION=Skjermoppløsningen passer ikke for å kjøre [ProductName]. ID_STRING1=New Feature 1 ID_STRING2=New Feature 2 ID_STRING3=New Feature 3 ID_STRING4=New Feature 4 ID_STRING5=ID_STRING1 ID_STRING6=ATI UCI Installation Database ID_STRING7=Unified Component Install ID_STRING8=This installer database contains the logic and data required to install UCI MESSAGE_UNIFIED= PRODUCT_NAME=UCI PRODUCT_VERSION=1.00.0000